top of page

Bhramarī, the Translation Bee
From Jasmine to Jasmine


The Night and the Poet (Iqbāl): a Translation from the Urdu Original
رات اور شاعر The Night and the Poet رات The Night کيوں ميری چاندنی ميں پھرتا ہے تو پريشاں خاموش صورتِ گل ، مانند بو پريشاں...

Bhramarī
20 nov 2024
0 commenti


Solitude, by Iqbal: an English Translation
Listen to a recitation of the Urdu original: Baang-e-Dara: 36 | Chaand | The Moon | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat تنهائ Solitude...

Bhramarī
18 nov 2024
0 commenti


The Moon, Iqbal : an English Translation of the Urdu Original
Listen to a recitation of the poem: Baang-e-Dara: 36 | Chaand | The Moon | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat...

Bhramarī
18 nov 2024
0 commenti


Firāq (by Iqbāl): An English Translation from the Urdu Original
فراق (Separation) Written at a time when Iqbal was living in Europe, the poem firāq (Arabic for “separation”) is often read as the...
Bhramarī
11 nov 2024
0 commenti
Subscribe
bottom of page